Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" From now on , too -- I do n't know whether you 're at all religious -- but whether you are or not , they hold services here in the jail on Sundays , and I want you to attend 'em regularly -- that is , if they ask you to . For this is a religious community and I want you to make as good an impression as you can . Never mind what people say or how they look -- you do as I tell you . And if this fellow Mason or any of those fellows around here get to pestering you any more , send me a note .

— И впредь — я не знаю, религиозен ли ты вообще — но независимо от того, религиозен ты или нет, здесь, в тюрьме, по воскресеньям проходят службы, и я хочу, чтобы ты регулярно на них ходил, — то есть если они попросят вас об этом. Потому что это религиозная община, и я хочу, чтобы вы произвели как можно хорошее впечатление. Неважно, что говорят люди или как они выглядят — делай, как я тебе говорю. И если этот Мейсон или кто-нибудь из присутствующих здесь ребят еще будет приставать к вам, пришлите мне записку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому