And then Catchuman having handed over a retainer to Belknap as well as a letter introducing him to Clyde , Belknap had Jephson call up Mason to inform him that Belknap & Jephson , as counsel for Samuel Griffiths on behalf of his nephew , would require of him a detailed written report of all the charges as well as all the evidence thus far accumulated , the minutes of the autopsy and the report of the coroner 's inquest . Also information as to whether any appeal for a special term of the Supreme Court had as yet been acted upon , and if so what judge had been named to sit , and when and where the Grand Jury would be gathered . Incidentally , he said , Messrs.
А затем Кэтчуман передал Белнапу гонорар, а также письмо, знакомящее его с Клайдом, Белнап приказал Джефсону позвонить Мэйсону и сообщить ему, что Белкнап и Джефсон, выступая в качестве адвокатов Сэмюэля Гриффитса от имени его племянника, потребуют от него подробный письменный отчет обо всех обвинениях, а также обо всех собранных к настоящему времени доказательствах, протоколе вскрытия и отчете коронерского расследования. Также информация о том, рассматривалась ли уже какая-либо апелляция об особом сроке полномочий Верховного суда, и если да, то какой судья был назначен заседать, а также когда и где будет собираться Большое жюри. Между прочим, сказал он, гг.