Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" Well , let me see , " came from Atterbury , " I would n't worry very much if I were you , Mr. Finchley . I think I can do something to straighten this out for you before any real public damage is done . Now , let me see . Who is the district attorney of Cataraqui County , anyhow ? I 'll have to look that up and get in touch with him and call you back . But never mind , I promise you I 'll be able to do something -- keep the letters out of the papers , anyhow . Maybe out of the trial -- I 'm not sure -- but I am sure I can fix it so that her name will not be mentioned , so do n't worry . "

«Ну, дайте мне посмотреть, — пришел из Аттербери, — на вашем месте я бы не особо волновался, мистер Финчли. Я думаю, что смогу что-то сделать, чтобы исправить это для вас, прежде чем будет нанесен какой-либо реальный общественный ущерб. Теперь позвольте мне посмотреть. Кто вообще такой окружной прокурор округа Катараки? Мне придется поискать это, связаться с ним и перезвонить вам. Но ничего, я обещаю вам, что я смогу что-нибудь сделать — во всяком случае, не допускать попадания писем в газеты. Возможно, вне суда — я не уверен — но я уверен, что смогу исправить это, чтобы ее имя не упоминалось, так что не волнуйтесь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому