And at approximately the same time , in the home of the Finchleys on Fourth Lake , Sondra herself , after forty-eight hours of most macerating thoughts spent brooding on the astounding climax which had put a period to all her girlish fancies in regard to Clyde , deciding at last to confess all to her father , to whom she was more drawn than to her mother . And accordingly approaching him in the library , where usually he sat after dinner , reading or considering his various affairs . But having come within earshot of him , beginning to sob , for truly she was stricken in the matter of her love for Clyde , as well as her various vanities and illusions in regard to her own high position , the scandal that was about to fall on her and her family . Oh , what would her mother say now , after all her warnings ? And her father ? And Gilbert Griffiths and his affianced bride ? And the Cranstons , who except for her influence over Bertine , would never have been drawn into this intimacy with Clyde ?
И примерно в то же время в доме Финчли на Четвертом озере сама Сондра, после сорока восьми часов мучительных мыслей, проведенных в раздумьях над поразительной кульминацией, положившей конец всем ее девичьим фантазиям относительно Клайда, решив наконец признаться во всем отцу, к которому она тянулась больше, чем к матери. И соответственно подходил к нему в библиотеке, где обычно он сидел после обеда, читая или обдумывая разные свои дела. Но подойдя к нему на расстояние слышимости, начала рыдать, ибо поистине она была поражена делом своей любви к Клайду, а также различными тщеславиями и иллюзиями относительно собственного высокого положения, скандалом, который вот-вот обрушится на него. она и ее семья. О, что бы сказала теперь ее мать, после всех ее предупреждений? А ее отец? А Гилберт Гриффитс и его невеста? А Крэнстоны, которые, если бы не ее влияние на Бертину, никогда бы не были втянуты в эту близость с Клайдом?