Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" Only Monday a week ago she was about -- a little depressed , I thought , but smiling , and for some reason which I thought odd at the time went all over the place Monday afternoon and evening , looking at things and gathering some flowers . And then she came over and put her arms around me and said : ' I wish I were a little girl again , Mamma , and that you would take me in your arms and rock me like you used to . ' And I said , ' Why , Roberta , what makes you so sad to-night , anyhow ? ' And she said , ' Oh , nothing . You know I 'm going back in the morning . And somehow I feel a little foolish about it to-night . ' And to think that it was this trip that was in her mind . I suppose she had a premonition that all would not work out as she had planned . And to think he struck my little girl , she who never could harm anything , not even a fly . " And here , in spite of herself , and with the saddened Titus in the background , she began to cry silently .

«Только в понедельник, неделю назад, она была здесь — немного подавленная, как я думал, но улыбалась и по какой-то причине, которая мне показалась странной в то время, ходила повсюду в понедельник днем ​​и вечером, разглядывая вещи и собирая цветы. А потом она подошла, обняла меня и сказала: «Мне бы хотелось снова стать маленькой девочкой, мама, и чтобы ты взяла меня на руки и качала, как раньше». И я сказал: «Почему, Роберта, что вообще делает тебя такой грустной сегодня вечером?» И она сказала: «О, ничего. Ты знаешь, я возвращаюсь утром. И почему-то сегодня я чувствую себя немного глупо по этому поводу. И подумать только, что именно эта поездка была у нее на уме. Полагаю, она предчувствовала, что все пойдет не так, как она планировала. И подумать только, он ударил мою маленькую девочку, которая никогда ничему не могла навредить, даже мухе». И тут, вопреки себе и на фоне опечаленного Тита, она заплакала беззвучно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому