And then a particularly romantic young reporter from The Star , of Utica arriving at the home of the Aldens , there was immediately given to the world a fairly accurate picture of the weary and defeated Mrs. Alden , who , too exhausted to protest or complain , merely contented herself with a sincere and graphic picture of Roberta 's devotion to her parents , her simple ways of living , her modesty , morality , religious devotion -- how once the local pastor of the Methodist Church had said that she was the brightest and prettiest and kindest girl he had ever known , and how for years before leaving home she had been as her mother 's own right hand .
А затем особенно романтичный молодой репортер из «Стар» из Ютики прибыл в дом Олденов, и миру сразу же была представлена довольно точная картина усталой и побежденной миссис Олден, которая, слишком измученная, чтобы протестовать или жаловаться, просто удовлетворилась искренним и наглядным изображением преданности Роберты своим родителям, ее простого образа жизни, ее скромности, нравственности, религиозной преданности - как однажды местный пастор методистской церкви сказал, что она самая умная, красивая и добрая девушку, которую он когда-либо знал, и как в течение многих лет, прежде чем покинуть дом, она была правой рукой своей матери.