Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And once there , Clyde throwing himself on the iron cot and holding his head in a kind of agony of despair . It was three o'clock in the morning , and just outside the jail as they approached he had seen a crowd of at least five hundred -- noisy , jeering , threatening . For had not the news been forwarded that because of his desire to marry a rich girl he had most brutally assaulted and murdered a young and charming working-girl whose only fault had been that she loved him too well . There had been hard and threatening cries of " There he is , the dirty bastard ! You 'll swing for this yet , you young devil , wait and see ! " This from a young woodsman not unlike Swenk in type -- a hard , destroying look in his fierce young eyes , leaning out from the crowd .

И оказавшись там, Клайд бросился на железную койку и схватился за голову в какой-то агонии отчаяния. Было три часа ночи, и, когда они подошли к тюрьме, он увидел толпу численностью не менее пятисот человек — шумную, насмехающуюся, угрожающую. Разве не было сообщено, что из-за своего желания жениться на богатой девушке он самым зверским образом изнасиловал и убил молодую и очаровательную работницу, единственная вина которой заключалась в том, что она слишком сильно его любила. Раздавались резкие и угрожающие крики: «Вот он, грязный ублюдок! Ты еще замахнешься на это, молодой черт, подожди и увидишь!» Это говорил молодой лесник, мало чем отличающийся от Свенка по типу лица: суровый, уничтожающий взгляд его свирепых молодых глаз, высунувшийся из толпы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому