" Oh , I see . Very convenient , I must say . " He was beginning to believe that he had a very slippery person to deal with indeed -- that he must think of his traps more shrewdly , and at the same time determining to summon the Cranstons and every member of the Bear Lake party in order to discover , whether any recalled Clyde not wearing a straw hat on his arrival this time , also whether he had left a straw hat the time before . He was lying , of course , and he would catch him .
"Ага, понятно. Очень удобно, надо сказать». Он начал верить, что ему действительно предстоит иметь дело с очень скользким человеком - что он должен более проницательно думать о своих ловушках и в то же время решил призвать Крэнстонов и всех членов отряда Медвежьего озера, чтобы выяснить, Помнит ли кто-нибудь, что на этот раз Клайд не был в соломенной шляпе, а также оставил ли он соломенную шляпу в прошлый раз. Он, конечно, лгал, и он его поймает.