Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" All right , Griffiths , I 'm now going to tell you one more thing , and I could n't give you better advice if you were my own son or brother and I were trying to get you out of this instead of merely trying to get you to tell the truth . If you hope to do anything at all for yourself now , it 's not going to help you to deny everything in the way you are doing . You are simply making trouble and condemning yourself in other people 's eyes . Why not say that you did know her and that you were up there with her and that she wrote you those letters , and be done with it ? You ca n't get out of that , whatever else you may hope to get out of . Any sane person -- your own mother , if she were here -- would tell you the same thing . It 's too ridiculous and indicates guilt rather than innocence .

«Хорошо, Гриффитс, сейчас я скажу тебе еще одну вещь, и я не мог бы дать тебе лучшего совета, если бы ты был моим собственным сыном или братом, и я пытался вытащить тебя из этого, а не просто пытался заставить тебя сказать правду. Если вы надеетесь сделать что-нибудь для себя сейчас, это не поможет вам отрицать все, как вы это делаете. Вы просто создаете проблемы и осуждаете себя в глазах других людей. Почему бы не сказать, что ты ее знал, что ты был там с ней и что она писала тебе эти письма, и покончить с этим? Вы не можете выбраться из этого, от чего бы вы ни надеялись выбраться. Любой здравомыслящий человек — твоя собственная мать, если бы она была здесь, — сказал бы тебе то же самое. Это слишком нелепо и указывает скорее на вину, чем на невиновность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому