And he , in spite of his troubled thoughts achieving a gay smile -- for once in her presence even the terror of Roberta 's death , his own present danger appeared to dwindle . If only all went well , now -- nothing were traced to him ! A clear path ! A marvelous future ! Her beauty ! Her love ! Her wealth . And yet , after being ushered to his room , his bag having been carried in before him , at once becoming nervous as to the suit . It was damp and wrinkled . He must hide it on one of the upper shelves of a closet , maybe .
И он, несмотря на свои тревожные мысли, весело улыбнулся - на этот раз в ее присутствии даже ужас перед смертью Роберты, его собственная нынешняя опасность, казалось, уменьшилась. Если бы все прошло хорошо, теперь — его ничего не выследили! Ясный путь! Прекрасное будущее! Ее красота! Ее любовь! Ее богатство. И все же, после того как его провели в комнату, а перед ним внесли сумку, он сразу занервничал по поводу костюма. Оно было влажным и морщинистым. Возможно, ему придется спрятать его на одной из верхних полок шкафа.