Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And then trying to explain to his uncle afterwards , or his cold , hard cousin -- or all those smart , cynical Lycurgus people ! No ! No ! Having gone so far he must go on . Disaster -- if not death -- lay in the opposite direction . He would have to make the best of this terrible situation -- make the best of this plan that had ended so strangely and somewhat exculpatorily for him .

А потом пытается объясниться со своим дядей, или со своим холодным, суровым кузеном, или со всеми этими умными, циничными людьми из Ликурга! Нет! Нет! Зайдя так далеко, он должен идти дальше. Катастрофа – если не смерть – пришла в противоположном направлении. Ему придется извлечь максимальную пользу из этой ужасной ситуации, извлечь максимальную выгоду из этого плана, который закончился для него так странно и несколько оправдательно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому