Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

At the same time , speaking as though for Mrs. Peyton , he now called upon the long distance telephone the Cranston lodge at Pine Point , and getting the butler on the wire , inquired whether Mr. Clyde Griffiths chanced to be there . " Yes sir , he is , sir , but he 's not here now , sir . I think he 's on a camping party farther up the lake , sir . Any message , sir ? " And in response to further inquiries , he replied that he could not say exactly -- a party had gone , presumably , to Bear Lake some thirty miles farther up , but when it would return he could not say -- not likely before a day or two . But distinctly this same Clyde was with that party .

В то же время, говоря как будто от имени миссис Пейтон, он позвонил по междугородному телефону в домике Крэнстонов в Пайн-Пойнте и, подняв трубку дворецкого, осведомился, случайно ли там не оказался мистер Клайд Гриффитс. «Да, сэр, он здесь, сэр, но сейчас его здесь нет, сэр. Я думаю, он в походе дальше по озеру, сэр. Есть какое-нибудь сообщение, сэр?" А в ответ на дальнейшие расспросы он ответил, что не может сказать точно — группа, по-видимому, ушла к Медвежьему озеру где-то в тридцати милях выше, но когда она вернется, он не может сказать — вряд ли раньше, чем через день или два. Но совершенно очевидно, что с этой группой был тот самый Клайд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому