And with this thought in mind , he now scanned more briefly but none the less sharply and critically the various notes or invitations or love messages from Sondra , all on heavily perfumed and monogrammed stationery , which grew more and more friendly and intimate as the correspondence progressed , until toward the last they invariably began :
И с этой мыслью он теперь более бегло, но тем не менее внимательно и критически просматривал различные записки, приглашения или любовные послания от Сондры, все на сильно надушенных канцелярских бумагах с монограммами, которые по мере развития переписки становились все более дружескими и интимными. , пока под конец неизменно начинали: