Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And all the way down to Utica , which took three hours , as well as a wait of one hour before a train for Lycurgus could be secured , and an additional hour and twenty minutes on that train , which set them down at about seven , Orville Mason was busy extracting from the broken and gloomy Titus , as best he could , excerpts from his own as well as Roberta 's humble past -- her generosity , loyalty , virtue , sweetness of heart , and the places and conditions under which previously she had worked , and what she had received , and what she had done with the money -- a humble story which he was quite able to appreciate .

И весь путь до Ютики, который занял три часа, а также час ожидания, прежде чем удалось найти поезд до Ликурга, и еще час и двадцать минут на поезде, который высадил их около семи, Орвилл Мейсон был занят, как мог, извлекая из разбитого и мрачного Титуса выдержки из своего собственного и скромного прошлого Роберты — ее щедрости, верности, добродетели, добросердечия, а также мест и условий, в которых она раньше работала, и что она получила и что сделала с деньгами — скромная история, которую он вполне мог оценить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому