Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

He then signaled Heit to follow him into an adjoining chamber , where once alone with him , free from the observation and hearing of the others , he began : " Well , Fred , you see it was just as you thought . She did know who she was going with . " ( He was referring to his own advice over the telephone from Biltz that Mrs. Alden had provided him with definite information as to the criminal . ) " But you could n't guess in a thousand years unless I told you . " He leaned over and looked at Heit shrewdly .

Затем он подал знак Хейту следовать за ним в соседнюю комнату, где, оказавшись наедине с ним, свободный от наблюдения и слуха остальных, он начал: «Ну, Фред, видишь, все было именно так, как ты думал. Она знала, с кем идет». (Он имел в виду собственный совет Билца по телефону о том, что миссис Олден предоставила ему точную информацию о преступнике.) «Но ты не смог бы догадаться и за тысячу лет, если бы я тебе не сказал». Он наклонился и проницательно посмотрел на Хейта.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому