Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And so , talking in a maundering manner , his eyes and face betraying an only half-sane misery , he turned , the shambling , automaton-like motions of his angular figure now directing him to a lean-to , where , as he knew , Mrs. Alden was preparing some extra dishes for the next day , which was Sunday . But once there he paused in the doorway without the courage to approach further , a man expressing in himself all the pathos of helpless humanity in the face of the relentless and inexplicable and indifferent forces of Life !

И вот, говоря невнятно, его глаза и лицо выражали лишь полуразумное страдание, он повернулся, и неуклюжие, автоматические движения его угловатой фигуры теперь направляли его к навесу, где, как он знал, Миссис Олден готовила дополнительные блюда на следующий день, то есть в воскресенье. Но однажды там он остановился в дверях, не отважившись подойти дальше, человек, выражающий в себе весь пафос беспомощного человечества перед лицом неумолимых и необъяснимых и равнодушных сил Жизни!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому