" She was up here on a vacation for about a month , " explained Titus , slowly and meticulously . " She was n't feeling so very good and she came home to rest up a bit . But she was all right when she left . You do n't mean to tell me , Mr. Mason , that anything has gone wrong with her , do you ? " He lifted one long , brown hand to his chin and cheek in a gesture , of nervous inquiry . " If I thought there was anything like that -- ? " He ran his hand through his thinning gray hair .
«Она была здесь в отпуске около месяца», — медленно и тщательно объяснил Титус. «Она чувствовала себя не очень хорошо и пришла домой, чтобы немного отдохнуть. Но когда она ушла, с ней было все в порядке. Вы не хотите сказать мне, мистер Мейсон, что с ней что-то пошло не так, не так ли? Он поднес длинную коричневую руку к подбородку и щеке в жесте нервного вопроса. «Если бы я думал, что есть что-то подобное…?» Он провел рукой по редеющим седым волосам.