" Well , the truth is , Orville , I think there 's hardly a doubt that this is a case of murder . " Heit 's heavy eyes glowed somberly . " Of course , it 's best to be on the safe side , and I 'm only telling you this in confidence , because even yet I 'm not absolutely positive that that young man 's body may not be in the lake . But it looks mighty suspicious to me , Orville .
«Ну, правда в том, Орвилл, что я думаю, вряд ли можно сомневаться в том, что это дело об убийстве». Тяжелые глаза Хейта мрачно светились. «Конечно, лучше перестраховаться, и я говорю вам это только конфиденциально, потому что даже пока я не совсем уверен, что тела этого молодого человека может не быть в озере. Но мне это кажется очень подозрительным, Орвилл.