The insidious beauty of this place ! Truly , it seemed to mock him -- this strangeness -- this dark pool , surrounded on all sides by those wonderful , soft , fir trees . And the water itself looking like a huge , black pearl cast by some mighty hand , in anger possibly , in sport or phantasy maybe , into the bosom of this valley of dark , green plush -- and which seemed bottomless as he gazed into it .
Коварная красота этого места! Действительно, как будто насмехалось над ним — эта странность — этот темный пруд, окруженный со всех сторон этими чудесными, мягкими елями. А сама вода выглядела как огромная черная жемчужина, брошенная какой-то могучей рукой, возможно, в гневе, может быть, в игре или, может быть, в фантазии, в лоно этой долины темного зеленого плюша - и которая казалась бездонной, когда он всматривался в нее.