Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And after that , farther on down the west shore of this small lake in this little boat , to that island , with Clyde looking nervously and wearily here and there to see that there was no one -- no one -- not anywhere in sight on land or water -- no one . It was so still and deserted here , thank God . Here -- or anywhere near here might do , really -- if only he had the courage so to do now , which he had not -- yet .

И после этого, дальше по западному берегу этого маленького озера на этой маленькой лодке, к тому острову, где Клайд нервно и устало оглядывался туда и сюда и видел, что никого — никого — нигде не видно на суше или там. вода — никто. Слава богу, здесь было так тихо и пустынно. Здесь — или где-нибудь поблизости, на самом деле, это могло бы подойти — если бы только у него хватило смелости сделать это сейчас, чего у него не было — пока.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому