And yet Roberta , sitting here with him now on the sand , feeling quite at peace with all the world as he could see . And she was beginning to hum a little , and then to make advisory and practical references to the nature of their coming adventure together -- their material and financial state from now on -- how and where they would go from here -- Syracuse , most likely -- since Clyde seemed to have no objection to that -- and what , once there , they would do .
И все же Роберта, сидящая здесь с ним сейчас на песке, чувствовала себя в полном мире со всем миром, как он мог видеть. И она начала немного напевать, а затем давать консультативные и практические указания о характере их предстоящего совместного приключения - их материальном и финансовом состоянии впредь - как и куда они пойдут отсюда - скорее всего, в Сиракузы - поскольку Клайд, похоже, не возражал против этого — и того, что они будут делать, оказавшись там.