Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Day was fading into dark . Lamps were beginning to glow in the cottages here and there . Trees in groups in fields or along the road were beginning to blur or smokily blend . And although it was warm -- the air lifeless and lethargic -- he walked fast , thinking , and perspiring as he did so , as though he were seeking to outwalk and outthink or divert some inner self that preferred to be still and think .

День клонился к темноте. Кое-где в коттеджах начали светиться лампы. Деревья группами в полях или вдоль дороги начинали расплываться или дымно сливаться. И хотя было тепло — воздух безжизненный и вялый, — он шел быстро, размышляя и потея при этом, как будто стремясь обойти и перехитрить или отвлечь какое-то внутреннее «я», которое предпочитало молчать и думать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому