The territory through which they were speeding as fast as the dirt roads would permit , was dotted with them in these deep forests of pine . And only occasionally in passing near one , were there any signs indicating a camp or lodge , and those to be reached only by some half-blazed trail or rutty or sandy road disappearing through darker trees . In the main , the shores of the more remote lakes passed , were all but untenanted , or so sparsely that a cabin or a distant lodge to be seen across the smooth waters of some pine - encircled gem was an object of interest to all .
Территория, по которой они мчались так быстро, как позволяли грунтовые дороги, была усеяна ими в густых сосновых лесах. И лишь изредка, проходя рядом с одним из них, можно было увидеть какие-либо знаки, указывающие на лагерь или домик, и до них можно было добраться только по полупроторенной тропе или ухабистой или песчаной дороге, исчезающей за темными деревьями. В основном берега наиболее отдаленных озер, проходивших мимо, были почти пусты, или настолько редко, что хижина или отдаленный домик, видневшийся над гладкими водами какого-то окруженного соснами драгоценного камня, представлял интерес для всех.