Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Without talking too plainly , he now tried to make it clear that he was very busy and that it was hard for him to write as much as she might think necessary . Had he not said that he was coming on the 28th or thereabouts if he could ? Well , he would if he could , only it looked now as though it might be necessary for him to postpone it for another week or so , until the seventh or eighth of July -- long enough for him to get together an extra fifty for which he had a plan , and which would be necessary for him to have . But really , which was the thought behind this other , long enough for him to pay one more visit to Sondra as he was yearning to do , over the next week-end .

Не говоря слишком прямо, он старался теперь дать понять, что очень занят и что ему трудно писать столько, сколько она считает нужным. Разве он не сказал, что приедет 28-го числа или около того, если сможет? Что ж, он бы сделал это, если бы мог, но теперь казалось, что ему придется отложить это еще на неделю или около того, до седьмого или восьмого июля — достаточно долго, чтобы накопить лишние пятьдесят, на которые он у него был план, который ему необходимо было иметь. Но на самом деле, именно эта мысль стояла за этим другим, достаточно долго, чтобы он мог нанести еще один визит к Сондре, как ему очень хотелось, в течение следующих выходных.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому