Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

At the same time , something must be done at once , as he could see , in order to allay her apparently desperate mood . And ten minutes after he had finished reading the last of these two letters , he was attempting to reach Roberta over the telephone . And finally getting her after a troublesome and impatient half-hour , he heard her voice , thin and rather querulous as it seemed to him at first , but really only because of a poor connection , saying : " Hello , Clyde , hello . Oh , I 'm so glad you called . I 've been terribly nervous . Did you get my two letters ? I was just about to leave here in the morning if I did n't hear from you by then . I just could n't stand not to hear anything . Where have you been , dear ? Did you read what I said about my parents going away ? That 's true . Why do n't you write , Clyde , or call me up anyhow ? What about what I said in my letter about the third ? Will you be sure and come then ? Or shall I meet you somewhere ? I 've been so nervous the last three or four days , but now that I hear you again , maybe I 'll be able to quiet down some . But I do wish you would write me a note every few days anyhow . Why wo n't you , Clyde ? You have n't even written me one since I 've been here . I ca n't tell you what a state I 'm in and how hard it is to keep calm now .

В то же время, как он видел, надо было немедленно что-то сделать, чтобы смягчить ее явно отчаянное настроение. И через десять минут после того, как он закончил читать последнее из этих двух писем, он пытался связаться с Робертой по телефону. И наконец, получив ее после хлопотных и нетерпеливых получаса, он услышал ее голос, тонкий и довольно ворчливый, как ему показалось сначала, но на самом деле только из-за плохой связи, говоривший: "Здравствуй, Клайд, здравствуй. О, я так рада, что ты позвонил. Я ужасно нервничал. Ты получил мои два письма? Я как раз собирался уйти отсюда утром, если к тому времени не получу от тебя известия. Я просто не мог ничего не слышать. Где ты был, дорогой? Ты читал, что я сказал об отъезде моих родителей? Это правда. Почему бы тебе не написать, Клайд, или не позвонить мне? А как насчет того, что я сказал в своем письме о третьем? Ты будешь уверен и придешь тогда? Или мне встретиться с тобой где-нибудь? Я так нервничала последние три или четыре дня, но теперь, когда я слышу тебя снова, возможно, мне удастся немного успокоиться. Но мне бы хотелось, чтобы ты все равно писал мне записку каждые несколько дней. Почему ты не хочешь, Клайд? Ты даже не написал мне ни одного с тех пор, как я здесь. Я не могу вам передать, в каком я состоянии и как тяжело сейчас сохранять спокойствие.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому