On the other hand , Clyde , and at approximately this same time , was called upon to witness a scene identified with Roberta , which , as some might think , only an ironic and even malicious fate could have intended or permitted to come to pass . For motoring north the following Sunday to Arrow Lake to the lodge of the Trumbulls ' to take advantage of an early spring week-end planned by Sondra , the party on nearing Biltz , which was in the direct line of the trip , was compelled to detour east in the direction of Roberta 's home . And coming finally to a north and south road which ran directly from Trippettsville past the Alden farm , they turned north into that . And a few minutes later , came directly to the corner adjoining the Alden farm , where an east and west road led to Biltz .
С другой стороны, Клайд примерно в это же время был призван стать свидетелем сцены, отождествляемой с Робертой, которую, как некоторые могли подумать, только ироничная и даже злонамеренная судьба могла предназначить или позволить осуществиться. Для поездки на север в следующее воскресенье к озеру Эрроу к домику Трамбуллов, чтобы воспользоваться запланированными Сондрой выходными ранней весной, группа, приближавшаяся к Бильцу, который находился на прямой линии пути, была вынуждена сделать объезд. на восток в направлении дома Роберты. И, наконец, дойдя до дороги, ведущей на север и юг, которая шла прямо из Триппетсвилля мимо фермы Олдена, они свернули на север. А через несколько минут дошли прямо до угла, примыкающего к ферме Олденов, где дорога на восток и запад вела к Билцу.