No thought as to how he was to overcome the time between now and October . No serious consideration of the fact that Roberta then and there was demanding that he marry her . He could put her off , he thought . And yet , at the same time , he was painfully and nervously conscious of the fact that at no period in his life before had he been so treacherously poised at the very brink of disaster
Никаких мыслей о том, как ему преодолеть время до октября. Никакого серьезного рассмотрения того факта, что Роберта тут же потребовала, чтобы он женился на ней. Он мог бы оттолкнуть ее, подумал он. И все же в то же время он болезненно и нервно сознавал тот факт, что ни в один период своей жизни прежде он так предательски не балансировал на самом краю катастрофы.