But Clyde , of course , was insincere in regard to all his overtures at this time , and really not concerned as to her sincerity or insincerity . Nor did he have any intention of leaving Lycurgus even for the moderate length of time that her present extrication would require unless he had to . For that meant that he would be separated from Sondra , and such absence , for whatever period , would most definitely interfere with his plans . And so , on the contrary , he drifted -- thinking most idly at times of some possible fake or mock marriage such as he had seen in some melodramatic movie -- a fake minister and witnesses combining to deceive some simple country girl such as Roberta was not , but at such expense of time , resources , courage and subtlety as Clyde himself , after a little reflection , was wise enough to see was beyond him .
Но Клайд, конечно, был неискренен в отношении всех своих предложений в это время, и его действительно не заботила ее искренность или неискренность. И при этом он не собирался покидать Ликург даже на тот умеренный период времени, который потребовался бы для ее нынешнего освобождения, если бы он не был вынужден. Это означало, что он будет разлучен с Сондрой, и такое отсутствие, на какой бы то ни было период, наверняка помешало бы его планам. И поэтому, наоборот, он дрейфовал, время от времени лениво думая о каком-то возможном фальшивом или ложном браке, подобном тому, который он видел в каком-то мелодраматическом фильме, - фальшивый министр и свидетели, объединившиеся, чтобы обмануть какую-то простую деревенскую девушку, какой Роберта не была. но при таких затратах времени, ресурсов, мужества и тонкости, которые сам Клайд после небольшого размышления оказался достаточно мудр, чтобы увидеть, было выше его понимания.