Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

However , his stating that he was " stumped " now gave her the opportunity she was really desiring , to present the proposition which she felt to be unavoidable and not longer to be delayed . Yet being fearful of how Clyde would react , she hesitated as to the form in which she would present it , and , after shaking her head and manifesting a nervousness which was real enough , she finally said : " Well , I 'll tell you , Clyde . I 've been thinking about it and I do n't see any way out of it unless -- unless you , well , marry me .

Однако его заявление о том, что он «поставлен в тупик», теперь дало ей возможность, которой она действительно желала, высказать предложение, которое, по ее мнению, было неизбежным и которое нельзя было больше откладывать. Однако, опасаясь того, как отреагирует Клайд, она колебалась относительно формы, в которой она это представит, и, покачав головой и проявив вполне реальную нервозность, наконец сказала: «Ну, я вам скажу, Клайд. Я думал об этом и не вижу выхода, если только… если только ты не выйдешь за меня замуж.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому