Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And why not ? Had n't she given him all , and that against her better judgment ? Had n't he overpersuaded her ? Who was he anyway to so cast her aside ? For decidedly at times , and especially since this latest crisis had developed , his manner , because of Sondra and the Griffiths and what he felt to be the fatal effect of all this on his dreams here , was sufficient to make plain that love was decidedly dead , and that he was not thinking nearly so much of the meaning of her state to her , as he was of its import to him , the injury that was most certain to accrue to him . And when this did not completely terrify her , as mostly it did , it served to irritate and slowly develop the conclusion that in such a desperate state as this , she was justified in asking more than ordinarily she would have dreamed of asking , marriage itself , since there was no other door . And why not ? Was n't her life as good as his ? And had n't he joined his to hers , voluntarily ? Then , why should n't he strive to help her now -- or , failing that , make this final sacrifice which was the only one by which she could be rescued apparently . For who were all the society people with whom he was concerned anyhow ? And why should he ask her in such a crisis to sacrifice herself , her future and good name , just because of his interest in them ? They had never done anything very much for him , certainly not as much as had she .

И почему бы нет? Разве она не отдала ему все, и это вопреки ее здравому смыслу? Разве он не переубедил ее? Кто он вообще такой, чтобы так отбросить ее? Ибо временами, и особенно после того, как разразился этот последний кризис, его поведения из-за Сондры и Гриффитов и того, что, как он чувствовал, было фатальным влиянием всего этого на его мечты здесь, было достаточно, чтобы ясно дать понять, что любовь решительно умерла. и что он почти не столько думал о значении ее состояния для нее, сколько о значении этого состояния для него, о вреде, который, скорее всего, нанесет ему ущерб. И хотя это не напугало ее полностью, как это было в большинстве случаев, это послужило раздражению и постепенному развитию вывода, что в таком отчаянном состоянии она имела право просить больше, чем обычно она мечтала бы просить, самого брака, так как другой двери не было. И почему бы нет? Разве ее жизнь не была такой же хорошей, как и его? И разве он не присоединил свою к ней добровольно? Тогда почему бы ему не попытаться помочь ей сейчас — или, если это не удастся, принести эту последнюю жертву, которая, по-видимому, была единственной, благодаря которой она могла быть спасена. Ибо кем были все те люди из общества, о которых он вообще заботился? И почему он должен просить ее в такой кризисной ситуации пожертвовать собой, своим будущим и добрым именем только из-за своего интереса к ним? Они никогда не делали для него ничего особенного, и уж точно не так много, как она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому