Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And so , although in several cases in the past ten years where family and other neighborhood and religious considerations had made it seem quite advisable , he had assisted in extricating from the consequences of their folly several young girls of good family who had fallen from grace and could not otherwise be rescued , still he was opposed to aiding , either by his own countenance or skill , any lapses or tangles not heavily sponsored by others . It was too dangerous . Ordinarily it was his custom to advise immediate and unconditional marriage . Or , where that was not possible , the perpetrator of the infamy having decamped , it was his general and self-consciously sanctioned practice to have nothing at all to do with the matter . It was too dangerous and ethically and socially wrong and criminal into the bargain .

И поэтому, хотя в нескольких случаях за последние десять лет, когда семья, другие соседские и религиозные соображения делали это вполне целесообразным, он помог избавиться от последствий своей глупости нескольким молодым девушкам из хороших семей, которые впали в немилость и иначе его нельзя было спасти, тем не менее он был против того, чтобы своим собственным выражением лица или умением способствовать любым оплошностям или путаницам, которые не были активно спонсированы другими. Это было слишком опасно. Обычно он советовал немедленно и безоговорочно жениться. Или, если это было невозможно, виновник позора скрылся, и его общая и сознательно санкционированная практика заключалась в том, чтобы вообще не иметь к этому делу никакого отношения. Это было слишком опасно, этически и социально неправильно, а также преступно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому