The tale he had fixed upon to tell Short was that he had been approached by a young working-man in the factory , newly-married , who , threatened with an heir and not being able to afford one as yet , had appealed to him for information as to where he might now find a doctor to help him . The only interesting additions which Clyde proposed to make to this were that the young man , being very poor and timid and not so very intelligent , was not able to speak or do much for himself . Also that he , Clyde , being better informed , although so new locally as not to be able to direct him to any physician ( an after-thought intended to put the idea into Short 's mind that he himself was never helpless and so not likely ever to want such advice himself ) , had already advised the young man of a temporary remedy . But unfortunately , so his story was to run , this had already failed to work . Hence something more certain -- a physician , no less -- was necessary . And Short , having been here longer , and , as he had heard him explain , hailing previously from Gloversville , it was quite certain , as Clyde now argued with himself , that he would know of at least one -- or should . But in order to divert suspicion from himself he was going to add that of course he probably could get news of some one in his own set , only , the situation being so unusual ( any reference to any such thing in his own world being likely to set his own group talking ) , he preferred to ask some one like Short , who as a favor would keep it quiet .
История, которую он решил рассказать Шорту, заключалась в том, что к нему подошел молодой рабочий на фабрике, молодожён, который, опасаясь наследника и не имея пока возможности его себе позволить, обратился к нему за помощью. информацию о том, где он мог бы теперь найти врача, который мог бы ему помочь. Единственные интересные дополнения, которые Клайд предлагал сделать к этому, заключались в том, что молодой человек, будучи очень бедным, робким и не очень умным, не мог много говорить или делать самостоятельно. Кроме того, он, Клайд, был лучше информирован, хотя и настолько новичок в этом месте, что не мог направить его к какому-либо врачу (запоздалая мысль имела целью внушить Шорту мысль, что сам он никогда не был беспомощным и поэтому вряд ли когда-либо сам хочу такого совета), уже посоветовал молодому человеку временное средство. Но, к сожалению, как следует из его истории, это уже не сработало. Следовательно, требовалось что-то более определенное, а именно врач. А Шорт, пробыв здесь дольше и, как он слышал от него, родом из Гловерсвилля, был совершенно уверен, как теперь спорил сам с собой Клайд, что он знает по крайней мере об одном — или должен знать. Но, чтобы отвести от себя подозрения, он собирался добавить, что, конечно, он, вероятно, мог бы получить новости о ком-то из своего круга, только ситуация настолько необычна (любое упоминание о чем-либо подобном в его собственном мире, скорее всего, заставил свою собственную группу говорить), он предпочитал спросить кого-нибудь вроде Шорта, который в качестве одолжения хранил молчание.