But the treatment failed . Despite the fact that in her distress Roberta returned to the factory in order to weary herself , until all the girls in the department assured her that she must be ill -- that she should not be working when she looked and plainly felt so bad -- still nothing came of it . And the fact that Clyde could dream of falling back on the assurance of the druggist that a first month 's lapse was of no import only aggravated and frightened her the more .
Но лечение не помогло. Несмотря на то, что в отчаянии Роберта вернулась на фабрику, чтобы утомиться, пока все девушки в отделе не заверили ее, что она, должно быть, больна, что ей не следует работать, когда она выглядит и явно чувствует себя так плохо, - все равно ничего из этого вышло. А то, что Клайд мечтал о том, чтобы прибегнуть к заверениям аптекаря, что промах в первый месяц не имеет значения, только еще больше раздражало и пугало ее.