Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Something about the way in which Clyde said this -- his extreme nervousness as well as his willingness to indulge in a form of malpractice which the pharmacist by some logic all his own considered very different from just swallowing a preparation intended to achieve the same result -- caused him to look suspiciously at Clyde , the thought stirring in his brain that very likely after all Clyde was not married , also that this was one of those youthful affairs which spelled license and future difficulty for some unsophisticated girl . Hence his mood now changed , and instead of being willing to assist , he now said coolly : " Well , there may be a doctor around here , but if so I do n't know . And I would n't undertake to send any one to a doctor like that . It 's against the law . It would certainly go hard with any doctor around here who was caught doing that sort of thing . That 's not to say , though , that you are n't at liberty to look around for yourself , if you want to , " he added gravely , giving Clyde a suspicious and examining glance , and deciding it were best if he had nothing further to do with such a person .

Что-то в том, как Клайд это сказал, — его крайняя нервозность, а также его готовность позволить себе злоупотребление служебным положением, которое фармацевт по какой-то собственной логике считал очень отличным от простого проглатывания препарата, предназначенного для достижения того же результата, — вызвало он подозрительно взглянул на Клайда, и в его мозгу мелькнула мысль, что Клайд, скорее всего, не был женат, а также что это была одна из тех юношеских интрижек, которые сулят распущенность и будущие трудности для какой-нибудь неискушенной девушки. Поэтому его настроение теперь изменилось, и вместо того, чтобы быть готовым помочь, он теперь холодно сказал: «Ну, возможно, здесь где-то есть доктор, но если так, я не знаю. И я бы не взялся никого отправлять к такому врачу. Это противозаконно. Конечно, любому врачу здесь, пойманному на подобных вещах, придется нелегко. Однако это не значит, что вы не вольны осмотреться вокруг, если хотите, — серьезно добавил он, бросив на Клайда подозрительный и изучающий взгляд и решив, что будет лучше, если ему больше нечего будет делать. с таким человеком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому