Thinly cheered by this information , Clyde was about to depart , for Roberta might be wrong . He and she might be worrying needlessly . Still -- he was brought up with a round turn as he thought of it -- there might be real danger , and waiting until the end of the second period would only mean that a whole month had elapsed and nothing helpful accomplished -- a freezing thought . In consequence he now observed : " In case things do n't come right , you do n't happen to know of a doctor she could go to , do you ? This is rather a serious business for both of us , and I 'd like to get her out of it if I could .
Слегка обрадованный этой информацией, Клайд собирался уйти, поскольку Роберта могла ошибаться. Возможно, он и она волнуются напрасно. И все же — он был воспитан с крутым поворотом, как он думал об этом, — могла быть реальная опасность, и ожидание конца второго периода означало бы только, что прошел целый месяц и ничего полезного не произошло, — леденящая душу мысль. В результате он теперь заметил: «На случай, если что-то пойдет не так, вы случайно не знаете врача, к которому она могла бы пойти, не так ли? Это довольно серьезное дело для нас обоих, и я бы хотел вытащить ее из этого, если бы мог.