Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Yet at the same time saying to himself that if this other dream in regard to Sondra were to come true he must not let himself be reentangled by any great or moving sympathy -- must maintain his new poise and distance so that Roberta could see that he no longer cared for her as he had . Reaching the appointed place at six o'clock , he found her leaning disconsolately against a tree in the shadow . She looked distraught , despondent .

Но в то же время говоря себе, что, если эта другая мечта, касающаяся Сондры, сбудется, он не должен позволить снова запутать себя какой-либо большой или трогательной симпатией - должен сохранять свое новое равновесие и дистанцию, чтобы Роберта могла видеть, что он не больше заботился о ней, как раньше. Достигнув назначенного места в шесть часов, он нашел ее безутешно прислоненной к дереву в тени. Она выглядела растерянной, подавленной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому