Yet anomalous , if not exactly unprecedented as it may seem , this condition of mingled sympathy and opposition gave rise at last to the feeling in him that come what might he must find some method of severing this tie , even though it lacerated Roberta to the point of death ( Why should he care ? He had never told her that he would marry her . ) or endangered his own position here in case she were not satisfied to release him as voicelessly as he wished .
И все же, каким бы аномальным, если не совсем беспрецедентным оно ни казалось, это состояние смешанной симпатии и противодействия породило, наконец, в нем чувство, что во что бы то ни стало он должен найти какой-то способ разорвать эту связь, даже если она истерзала Роберту до такой степени. смерти (Почему его это должно волновать? Он никогда не говорил ей, что женится на ней.) или подвергнет опасности свое собственное положение здесь, если она не будет удовлетворена тем, чтобы освободить его так безмолвно, как он хотел.