Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

She had him and his love and sympathy to a very marked degree at any rate , and because of this and her very great comfort in it , and his soothing words , she began to dry her eyes , to say that she was sorry to think that she was such a cry-baby and that she hoped he would forgive her , because in crying she had wet the bosom of his spotless white shirt with her tears . And she would not do it any more if Clyde would just forgive her this once -- the while , touched by a passion he scarcely believed was buried in her in any such volume , he now continued to kiss her hands , cheeks , and finally her lips .

Во всяком случае, он, его любовь и симпатия были у нее в очень заметной степени, и из-за этого, а также из-за ее огромного утешения в этом и из-за его успокаивающих слов она начала вытирать глаза, говоря, что ей жаль думать об этом. она была такой плаксой и надеялась, что он простит ее, потому что, плача, она облила слезами грудь его безупречной белой рубашки. И она бы больше этого не делала, если бы Клайд хоть раз простил ее — в то же время, тронутый страстью, которая, как он едва верил, была похоронена в ней в таком объеме, он теперь продолжал целовать ее руки, щеки и, наконец, ее губы. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому