He stared defiantly while Roberta , checkmated in this general way , was at a loss as to how to proceed . The item about New Year 's Eve was in her mind , but she felt that it might not be wise to say anything more now . More poignantly than ever now she was identifying him with that gay life of which he , but not she , was a part . And yet she hesitated even now to let him know how sharp were the twinges of jealousy that were beginning to assail her . They had such a good time in that fine world -- he and those he knew -- and she had so little . And besides , now he was always talking about that Sondra Finchley and that Bertine Cranston , or the papers were .
Он вызывающе смотрел, пока Роберта, получившая такой общий мат, не знала, как действовать дальше. Она думала о кануне Нового года, но чувствовала, что сейчас было бы неразумно говорить что-то еще. Теперь она острее, чем когда-либо, отождествляла его с той веселой жизнью, частью которой был он, а не она. И все же она даже сейчас не решалась дать ему понять, насколько острыми были приступы ревности, которые начали одолевать ее. Они так хорошо провели время в этом прекрасном мире — он и те, кого он знал, — а у нее было так мало. И кроме того, теперь он постоянно говорил о той Сондре Финчли и о Бертине Крэнстон, или о газетах.