" But I 'm not storying to you , Bert , " he reiterated crossly . " I ca n't help how things look even if the paper did say so . The Griffiths were over there , and I can prove it . I got around here as soon as I could to-day . What do you want to get so mad about all at once ? I 've told you how things are . I ca n't do just as I want to here . They call me up at the last minute and want me to go . And I just ca n't get out of it . What 's the use of being so mad about it ? "
«Но я не рассказываю тебе истории, Берт», — сердито повторил он. «Я не могу ничего изменить, даже если бы в газете об этом говорилось. Там были Гриффитсы, и я могу это доказать. Сегодня я приехал сюда, как только смог. На что ты хочешь так разозлиться сразу? Я рассказал тебе, как обстоят дела. Я не могу делать здесь то, что хочу. Они звонят мне в последнюю минуту и хотят, чтобы я ушел. И я просто не могу выбраться из этого. Какой смысл так злиться на это?»