Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Instead of denying or reproaching him further , she merely looked at him , her expression one of injured wistfulness . She did not believe him now entirely and she did not utterly disbelieve him . A part of what he said was probably true . More important was it that he should care for her enough not to want to lie to her or to treat her badly . But how was that to be effected if he did not want to be kind or truthful ? She moved back from him a few steps and with a gesture of helplessness said : " Oh , Clyde , you do n't have to story to me .

Вместо того, чтобы отрицать или упрекать его дальше, она просто посмотрела на него с обиженной тоской. Она не верила ему теперь целиком и не совсем не верила ему. Часть того, что он сказал, вероятно, была правдой. Гораздо важнее было то, чтобы он заботился о ней настолько, чтобы не хотеть лгать ей или плохо с ней обращаться. Но как это было осуществить, если он не хотел быть добрым и правдивым? Она отошла от него на несколько шагов и с жестом беспомощности сказала: «О, Клайд, тебе не обязательно мне рассказывать истории.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому