" Yes , I saw that , too , but it ai n't so . If they were there , I did n't see them . The papers do n't always get everything right . " In spite of a certain crossness and irritation at being trapped in this fashion , his manner did not carry conviction , and he knew it . And he began to resent the fact that she should question him so . Why should she ? Was n't he of sufficient importance to move in this new world without her holding him back in this way ?
«Да, я тоже это видел, но это не так. Если они были там, я их не видел. Газеты не всегда все пишут правильно». Несмотря на некоторую сердитость и раздражение от того, что он оказался в такой ловушке, в его манерах не было убежденности, и он это знал. И он начал возмущаться тем, что она его так расспрашивает. Почему она должна? Разве он не был достаточно важен, чтобы двигаться в этом новом мире без того, чтобы она не сдерживала его таким образом?