Inwardly he grew more and more restless and troubled , the while outwardly he maintained that same high spirit that characterized him throughout the afternoon . Fortunately for his own mood , this same group , having danced and frolicked every night for the past week until almost nervously exhausted , it now unanimously and unconsciously yielded to weariness and at eleven thirty , broke up . And after having escorted Bella Griffiths to her door , Clyde hurried around to Elm Street to see if by any chance Roberta was still awake .
Внутренне он становился все более беспокойным и обеспокоенным, в то время как внешне он сохранял тот же приподнятый дух, который характеризовал его в течение всего дня. К счастью для его собственного настроения, эта самая группа, танцевавшая и резвящаяся каждую ночь на протяжении всей прошлой недели до почти нервного изнеможения, теперь единогласно и бессознательно поддалась усталости и в одиннадцать тридцать разошлась. И, проводив Беллу Гриффитс до ее двери, Клайд поспешил на улицу Вязов, чтобы проверить, не спит ли еще Роберта.