Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

She then went to get an apron in order to help her mother with the evening meal . No additional moment for complete privacy occurring , the opportunity to say more concerning that which both were so interested in -- the subject of Clyde -- did not come up again for several hours , after which length of time she found occasion to say : " Yes , but you must n't ever say anything to anybody yet . I told him I would n't tell , and you must n't . "

Затем она пошла за фартуком, чтобы помочь матери с ужином. Никакого дополнительного момента для полной конфиденциальности не возникало, возможность сказать больше о том, что так интересовало обоих, — о Клайде — не появлялась снова в течение нескольких часов, после чего она нашла повод сказать: «Да, но ты пока никому ничего не должен говорить. Я сказал ему, что не скажу, и ты не должен».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому