Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" I thought I was just going over to my uncle 's for dinner like I told you . But after I got there I found that what they really wanted me for was to escort Bella and Myra over to some doings in Gloversvile . There 's a rich family over there , the Steeles -- big glove people , you know . Well , anyhow , they were giving a dance and they wanted me to take them over because Gil could n't go . But it was n't so very interesting . I was glad when it was all over . " He used the names Bella , Myra and Gilbert as though they were long and assured intimates of his -- an intimacy which invariably impressed Roberta greatly .

«Я думал, что просто пойду к дяде на ужин, как я тебе и говорил. Но после того, как я туда приехал, я обнаружил, что на самом деле они хотели, чтобы я сопровождал Беллу и Майру на какие-то мероприятия в Гловерсвиле. Там есть богатая семья, Стилы, люди с большими перчатками, знаете ли. Ну, в любом случае, они устраивали танцы и хотели, чтобы я их взял на себя, потому что Гил не смог пойти. Но это было не так уж и интересно. Я был рад, когда все закончилось». Он использовал имена Белла, Майра и Гилберт, как если бы они были его длинными и уверенными близкими людьми — близость, которая неизменно производила сильное впечатление на Роберту.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому