Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

It was thus that he continued to speculate while Roberta , preceding him to her room , was asking herself what was this now that had so suddenly come upon her -- over Clyde -- this sudden indifference , this willingness to break a pre-Christmas date , and when she was about to leave for home and not to see him for three days and over Christmas , too , to make him not wish to ride with her even so far as Fonda . He might say that it was that meeting , but was it ? She could have waited until four if necessary , but something in his manner had precluded that -- something distant and evasive . Oh , what did this all mean ? And , so soon after the establishing of this intimacy , which at first and up to now at least had seemed to be drawing them indivisibly together . Did it spell a change -- danger to or the end even of their wonderful love dream ? Oh , dear ! And she had given him so much and now his loyalty meant everything -- her future -- her life .

Так он продолжал размышлять, в то время как Роберта, провожая его в свою комнату, спрашивала себя, что же это теперь так внезапно нашло на нее — из-за Клайда — это внезапное безразличие, эта готовность прервать предрождественское свидание и когда она собиралась уехать домой и не видеть его три дня, а также на Рождество, чтобы он не захотел ехать с ней даже до Фонды. Он мог бы сказать, что это была та встреча, но так ли это? При необходимости она могла бы подождать и до четырех, но что-то в его манерах помешало этому — что-то отстраненное и уклончивое. О, что все это значит? И так скоро после установления той близости, которая поначалу и, по крайней мере, до сих пор, казалось, сближала их неразрывно. Означало ли это перемену — опасность или даже конец их чудесной любовной мечты? О, Боже! И она дала ему так много, и теперь его преданность значила все — ее будущее, ее жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому