Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

In consequence he announced that he would go , but immediately afterwards decided that he must go round and explain to Roberta , make some suitable excuse -- that the Griffiths , for instance , had invited him for dinner . That would be sufficiently overawing and compelling to her . But upon arriving , and finding her out , he decided to explain the following morning at the factory -- by note , if necessary . To make up for it he decided he might promise to accompany her as far as Fonda on Saturday and give her her present then .

В результате он объявил, что пойдет, но сразу после этого решил, что должен пойти и объяснить Роберте, найти какой-нибудь подходящий предлог, - что, например, Гриффиты пригласили его на обед. Для нее это было бы достаточно внушительно и убедительно. Но, приехав и узнав ее, он решил объясниться на следующее утро на фабрике — если понадобится, запиской. Чтобы компенсировать это, он решил, что может пообещать сопровождать ее до Фонды в субботу и там же вручить ей подарок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому