But now , so thrilled was he at the possibility of a reencounter with Sondra , he decided that he would cancel this last evening engagement with Roberta , although not without some misgivings as to the difficulty as well as the decency of it . For despite the fact that he was now so lured by Sondra , nevertheless he was still deeply interested in Roberta and he did not like to grieve her in this way . She would look so disappointed , as he knew . Yet at the same time so flattered and enthused was he by this sudden , if tardy , social development that he could not now think of refusing Jill .
Но теперь, настолько взволнованный возможностью повторной встречи с Сондрой, он решил отменить эту последнюю вечернюю помолвку с Робертой, хотя и не без некоторых опасений относительно ее сложности и порядочности. Ибо, несмотря на то, что его теперь так прельщала Сондра, тем не менее он по-прежнему глубоко интересовался Робертой и ему не хотелось огорчать ее таким образом. Он знал, что она будет выглядеть такой разочарованной. Но в то же время он был настолько польщен и воодушевлен этим внезапным, хотя и запоздалым социальным развитием, что теперь не мог думать об отказе от Джилл.