" Here , Tracy , you do the announcing , will you ? " she called . " My brother , Tracy Trumbull , Mr. Griffiths . Mr. Clyde Griffiths , everybody , " she added , surveying the company in general which in turn fixed varying eyes upon him , while Tracy Trumbull took him by the hand . Clyde , suffering from a sense of being studied , nevertheless achieved a warm smile . At the same time he realized that for the moment at least conversation had stopped . " Do n't all stop talking on my account , " he ventured , with a smile , which caused most of those present to conceive of him as at his ease and resourceful . At the same time Tracy added : " I 'm not going to do any man-to-man introduction stuff . We 'll stand right here and point 'em out . That 's my sister , Gertrude , over there talking to Scott Nicholson . " Clyde noted that a small , dark girl dressed in pink with a pretty and yet saucy and piquant face , nodded to him .
«Вот, Трейси, ты сделаешь объявление, ладно?» она позвала. «Мой брат Трейси Трамбалл, мистер Гриффитс. Мистер Клайд Гриффитс, все, - добавила она, оглядывая компанию в целом, которая, в свою очередь, устремила на него разные взгляды, в то время как Трейси Трамбалл взяла его за руку. Клайд, страдавший от ощущения, что за ним изучают, тем не менее добился теплой улыбки. В то же время он понял, что, по крайней мере, на данный момент разговор прекратился. «Не переставайте говорить из-за меня», — рискнул он с улыбкой, отчего большинство присутствующих сочли его непринужденным и находчивым. В то же время Трейси добавила: «Я не собираюсь проводить какие-либо личные знакомства. Мы будем стоять прямо здесь и указывать на них. Это моя сестра Гертруда разговаривает со Скоттом Николсоном». Клайд заметил, что маленькая темноволосая девушка, одетая в розовое, с красивым, но в то же время дерзким и пикантным лицом, кивнула ему.