The fact that his relations with Roberta were what they were now was not of sufficient import or weight to offset the temperamental or imaginative pull of such a girl as Sondra and all that she represented . Just to think the Wimblinger Finchley Electric Sweeper Company was one of the largest manufacturing concerns here . Its tall walls and stacks made a part of the striking sky line across the Mohawk . And the Finchley residence in Wykeagy Avenue , near that of the Griffiths , was one of the most impressive among that distinguished row of houses which had come with the latest and most discriminating architectural taste here -- Italian Renaissance -- cream hued marble and Dutchess County sandstone combined . And the Finchleys were among the most discussed of families here .
Тот факт, что его отношения с Робертой были такими, какими они были сейчас, не имел достаточного значения или веса, чтобы компенсировать темпераментную или творческую притягательность такой девушки, как Сондра, и всего, что она олицетворяла. Подумать только, компания Wimblinger Finchley Electric Sweeper была одним из крупнейших производственных предприятий здесь. Его высокие стены и башни составляли часть поразительной линии горизонта над могавком. А резиденция Финчли на Уайкиги-авеню, рядом с резиденцией Гриффитсов, была одной из самых впечатляющих среди этого выдающегося ряда домов, построенных здесь с новейшим и самым изысканным архитектурным вкусом — итальянским Ренессансом — мрамором кремового оттенка и песчаником округа Датчесс в сочетании . А Финчли были здесь одной из самых обсуждаемых семей.